翠薇 Cui Wei (1970er)

   
   
   
   
   

米兰

Reisblume

   
   
一阵雨过后 Nachdem ein Regenschauer vorbeigezogen ist
道路两旁的米兰花全开了 Sind die Reisblumen an beiden Seiten der Straße aufgeblüht
花朵细小琐碎,缀在清风的枝头 Die winzigen, belanglosen Blüten schmücken die Zweige im kühlen Wind
这多像我们挨挨挤挤的日子 Das gleicht so sehr dem Gedränge unserer Zeit
每天仓促,忙碌 Jeden Tag sind wir beschäftigt und in Eile
但仍有细密的芬芳 Doch immer ist da ein feiner Duft
从时光的罅隙里溢出来 Der die Ritzen der Zeit überfließt
米兰花开着 Wenn die Reisblumen blühen
每一朵都尽量向上伸展 Streckt sich jede Blüte so weit sie kann nach oben aus
爬向日子的高处 Und klettert auf die Höhe der Tage
米兰,小小的花朵 Die winzigen Blüten der Reisblume
透露出生活的真 Zeigen uns die Wahrheit des Lebens